Á¦      ¸ñ: Genesis  Ã¢¼¼±â 21; 22- 34
ÀÌ      ¸§: º£ÀÌÄ¿½º
ÀÛ¼ºÀÏÀÚ: 2013.11.27 - 16:14
22.  ±× ¶§¿¡ ¾Æºñ¸á·º°ú ±× ±º´ë Àå°ü ºñ°ñÀÌ ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£µÇ ³×°¡ ¹«½¼ ÀÏÀ» ÇϵçÁö ÇÏ´Ï´ÔÀÌ ³Ê¿Í ÇÔ²² °è½Ãµµ´Ù
     At that time Abimelech and Phicol the commander of his forces said to Abraham, "God is with you in everything you do.
23.±×·±Áï ³Ê´Â ³ª¿Í ³» ¾Æµé°ú ³» ¼ÕÀÚ¿¡°Ô °ÅÁþµÇÀÌ ÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϱ⸦ ÀÌÁ¦ ¿©±â¼­ Çϳª´ÔÀ» °¡¸®ÄÑ ³»°³ ¸Í¼¼ÇÏ¶ó ³»°¡ ³×°Ô ÈÄ´ëÇÑ ´ë·Î ³Êµµ ³ª¿Í ³×°¡ ¸Ó¹«´Â ÀÌ ¶¥¿¡ ÇàÇÒ °ÍÀ̴϶ó
     Now swear to me here before God that you will not deal falsely with me or my children or my descendants, Show to me and the country where you are living as an alien the same kindness I have shown to you."
24.  ¾Æºê¶óÇÔÀÌ À̸£µÇ ³»°¡ ¸Í¼¼Çϸ®¶ó ÇÏ°í
     Abraham said, "I swear it."
25.  ¾Æºñ¸á·ºÀº Á¾µéÀÌ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ¿ì¹°À» »©¾ÑÀº ÀÏ¿¡ °üÇÏ¿© ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ¾Æºñ¸á·ºÀ» Ã¥¸ÁÇϸÅ
     Then Abraham complained to Abimelech about a well of water that Abimelech's servants had seized.
26.  ¾Æºñ¸á·ºÀÌ À̸£µÇ ´©°¡ ±×¸®ÇÏ¿´´ÂÁö ³»°¡ ¾ËÁö ¸øÇϳë¶ó ³Êµµ ³»°Ô ¾Ë¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ³ªµµ µèÁö ¸øÇÏ¿´´õ´Ï ¿À´Ã¿¡¾ß µé¾ú³ë¶ó
     But Abimelech said, "I don't know who has done this. You did not tell me, and I heard about it only today."
27.  ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ¾ç°ú ¼Ò¸¦ °¡Á®´Ù°¡ ¾Æºñ¸á·º¿¡°Ô ÁÖ°í µÎ »ç¶÷ÀÌ ¼­·Î ¾ð¾àÀ» ¼¼¿ì´Ï¶ó
     So Abraham brought sheep and cattle and gave them to Abimelech, and the two men made a treaty.
28.  ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ÀÏ°ö ¾Ï¾ç »õ³¢¸¦ µû·Î ³õÀ¸´Ï
     Abraham set apart seven ewe lambs from the flock.
29.  ¾Æºñ¸á·ºÀÌ ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô À̸£µÇ ÀÌ ÀÏ°ö ¾Ï¾ç »õ³¢¸¦ µû·Î ³õÀ½Àº ¾îÂòÀ̳Ä
     and Abimelech asked Abraham, "What is the meaning of these seven ewe lambs you have set apart by themselves?"
30.  ¾Æºê¶óÇÔÀÌ À̸£µÇ ³Ê´Â ³» ¼Õ¿¡¼­ ÀÌ ¾Ï¾ç »õ³¢ ÀÏ°öÀ» ¹Þ¾Æ ³»°¡ ÀÌ ¿ì¹° ÆÇ Áõ°Å¸¦ »ïÀ¸¶ó ÇÏ°í
     He replied, "Accept these seven lambs from my hand as a witness that I dug this well."
31.  µÎ »ç¶÷ÀÌ °Å±â¼­ ¼­·Î ¸Í¼¼ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ±× °÷À» ºê¿¤¼¼¹Ù¶ó À̸§ÇÏ¿´´õ¶ó
     So that place was called Beersheba, because the two men swore an oath there,
32.  ±×µéÀÌ ºê¿¤¼¼¹Ù¿¡¼­ ¾ð¾àÀ» ¼¼¿ì¸Å ¾Æºñ¸á·º°ú ±× ±ºµ¥ Àå°ü ºñ°ñÀº ¶°³ª ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ¶¥À¸·Î µ¹¾Æ°¬°í
      After the treaty had been made at Beersheba, Abimelech and Phicol the commander of his forces returned to the land of the Philistines.
33.  ¾Æºê¶óÇÔÀº ºê¿¤¼¼¹Ù¿¡ ¿¡¼¿ ³ª¹«¸¦ ½É°í °Å±â¼­ ¿µ¿øÇϽŠ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» ºÒ·¶À¸¸ç
     Abraham P;anted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called upon the name of the LORD, the Eternal God.
34.  ±×°¡ ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ¶¥¿¡¼­ ¿©·¯ ³¯À» Áö³Â´õ¶ó
     And Abraham stayed in the land of the Philistines for a long time.