¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö

::: ±è»ó¼®Áý»ç :::


1,710 1786 Åë°èÄ«¿îÅÍ º¸±â   ȸ¿ø °¡ÀÔ È¸¿ø ·Î±×ÀÎ °ü¸®ÀÚ Á¢¼Ó --+
Name   º£ÀÌÄ¿½º
Subject     Ezekiel  ¿¡½º°Ö 36;1¤Ñ21
1.  ÀÎÀÚ¾ß ³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ »êµé¿¡°Ô ¿¹¾ðÇÏ¿© À̸£±â¸¦ À̽º¶ó¿¤ »êµé¾Æ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ¸¶ó
     "And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, O mountains of Israel, hear the word of the LORD.
2.  ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ¿ø¼öµéÀÌ ³×°Ô ´ëÇÏ¿© ¸»Çϱ⸦ ¾ÆÇÏ ¿¾Àû ³ôÀº °÷ÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ±â¾÷ÀÌ µÇ¾úµµ´Ù ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
     Thus says the Lord GOD: Because the enemy said of you. 'Aha!' and, 'The ancient heights have become our possession,'
3.  ±×·¯¹Ç·Î ³Ê´Â ¿¹¾ðÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ±×µéÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ȲÆóÇÏ°Ô ÇÏ°í ³ÊÈñ »ç¹æÀ» »ïÄÑ ³ÊÈñ°¡ ³²Àº À̹æÀÎÀÇ ±â¾÷ÀÌ µÇ°Ô ÇÏ¿© »ç¶÷ÀÇ ¸»°Å¸®¿Í ¹é¼ºÀÇ ºñ¹æ°Å¸®°¡ µÇ°Ô ÇÏ¿´µµ´Ù
     therefore prophesy, and  say, Thus says the Lord GOD: Precisely because they made you desolate and crushed you from all sides, so that you became the possession of the rest of the nations, and you became the talk and evil gossip of the people,
4.  ±×·¯¹Ç·Î À̽º¶ó¿¤ »êµé¾Æ ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ»Áö¾î´Ù »êµé°ú ¸äºÎ¸®µé°ú ½Ã³»µé°ú °ñÂ¥±âµé°ú ȲÆóÇÑ »ç¸·µé°ú »ç¹æ¿¡ ³²¾Æ ÀÖ´Â À̹æÀÎÀÇ ³ë·«°Å¸®¿Í Á¶·Õ°Å¸®°¡ µÈ ¹ö¸° ¼ºÀ¾µé¿¡°Ô ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸Çϼ̴À´Ï¶ó
     therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus says the Lord GOD to the mountains and the hills, the ravines and the valleys, the desolate wastes and the deserted cities, which have become a prey and derision to the rest of the nations all around,
5.  ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ³»°¡ Áø½Ç·Î ³» ¸Í·ÄÇÑ ÁúÅõ·Î ³²¾Æ ÀÖ´Â À̹æÀΰú ¿¡µ¼ ¿Â ¶¥À» Ãļ­ ¸»ÇÏ¿´³ë´Ï ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ½ÉÈ÷ Áñ°Å¿öÇÏ´Â ¸¶À½°ú ¸ê½ÃÇÏ´Â ½É·ÉÀ¸·Î ³» ¶¥À» »©¾Ñ¾Æ ³ë·«ÇÏ¿© Àڱ⠼ÒÀ¯¸¦ »ï¾ÒÀ½À̶ó
     therefore thus says the Lord GOD: Surely I have spoken in my hot jealousy against the rest of the nations and against all Edom, who gave my land to themselves as a possession with wholehearted joy and utter contempt, that they might make its pasturelands a prey.
6.  ±×·¯¹Ç·Î ³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ ¶¥¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿¹¾ðÇ쵂 ±× »êµé°ú ¸äºÎ¸®µé°ú ½Ã³»µé°ú °ñÂ¥±âµé¿¡ °üÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ³»°¡ ³» ÁúÅõ¿Í ³» ºÐ³ë·Î ¸»ÇÏ¿´³ª´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ À̹æÀÇ ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏ¿´À½À̶ó
     Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys, Thus says the Lord GOD: Behold, I have spoken in my jealous wrath, because you have suffered the reproach of the nations.
7.  ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ³»°¡ ¸Í¼¼ÇÏ¿´ÀºÁï ³ÊÈñ »ç¹æ¿¡ ÀÖ´Â À̹æÀÎÀÌ ÀڽŵéÀÇ ¼öÄ¡¸¦ ¹Ýµå½Ã ´çÇϸ®¶ó
     Therefore thus says the Lord GOD: I swear that the nations that are all around you shall themselves suffer reproach.
8.  ±×·¯³ª ³ÊÈñ À̽º¶ó¿¤ »êµé¾Æ ³ÊÈñ´Â °¡Áö¸¦ ³»°í ³» ¹é¼º À̽º¶ó¿¤À» À§ÇÏ¿© ¿­¸Å¸¦ ¸ÎÀ¸¸®´Ï ±×µéÀÌ ¿Ã ¶§°¡ °¡±îÀÌ À̸£·¶À½À̶ó
     "But you, O mountains of Israel, shall shoot forth your branches and yield your fruit to my people Israel, for they will soon come home.
9.  ³»°¡ µ¹ÀÌÄÑ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² Çϸ®´Ï »ç¶÷ÀÌ ³ÊÈñ¸¦ °¥°í ½ÉÀ» °ÍÀ̸ç
     For behold, I am for you, and I will turn to you, and you shall be tilled and sown.
10.  ³»°¡ ¶Ç »ç¶÷À» ³ÊÈñ À§¿¡ ¸¹°Ô Çϸ®´Ï À̵éÀº À̽º¶ó¿¤ ¿Â Á·¼ÓÀ̶ó ±×µéÀ» ¼ºÀ¾µé¿¡ °ÅÁÖÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ºó ¶¥¿¡ °ÇÃàÇÏ°Ô Çϸ®¶ó
     And I will multiply people on you, the whole house of Israel, all of it. The cities shall be inhabited and the waste places rebuilt.
11.  ³»°¡ ³ÊÈñ À§¿¡ »ç¶÷°ú Áü½ÂÀ» ¸¹°Ô Ç쵂 ±×µéÀÇ ¼ö°¡ ¸¹°í ¹ø¼ºÇÏ°Ô ÇÒ °ÍÀ̶ó ³ÊÈñ Àü ÁöÀ§´ë·Î »ç¶÷ÀÌ °ÅÁÖÇÏ°Ô ÇÏ¿© ³ÊÈñ¸¦ óÀ½º¸´Ù ³´°Ô ´ë¿ìÇϸ®´Ï ³»°¡ ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾Ë¸®¶ó
     And I will multiply on you man and beast, and they shall multiply and be fruitful. And I will cause you to be inhabited as in your former times, and will do more good to you than ever before. Then you will know that I am the LORD.
12.  ³»°¡ »ç¶÷À» ³ÊÈñ À§¿¡ ´Ù´Ï°Ô Çϸ®´Ï ±×µéÀº ³» ¹é¼º À̽º¶ó¿¤À̶ó ±×µéÀº ³Ê¸¦ ¾ò°í ³Ê´Â ±× ±â¾÷ÀÌ µÇ¾î ´Ù½Ã´Â ±×µéÀÌ ÀڽĵéÀ» ÀÒ¾î ¹ö¸®Áö ¾Ê°Ô Çϸ®¶ó
     I will let people walk on you, even my people Israel. And they shall possess you, and you shall be their inheritance, and you shall no longer bereave them of children.
13.  ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸Çϼ̴À´Ï¶ó ±×µéÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³Ê´Â »ç¶÷À» »ïÅ°´Â ÀÚ¿ä ³× ³ª¶ó ¹é¼ºÀ» Á¦°ÅÇÑ ÀÚ¶ó ÇÏ°Å´Ï¿Í
     Thus says the Lord GOD: Because they say to you, 'You devour people, and you bereave your nation of children,'
14.  ³×°¡ ´Ù½Ã´Â »ç¶÷À» »ïÅ°Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ´Ù½Ã´Â ³× ³ª¶ó ¹é¼ºÀ» Á¦°ÅÇÏ´Ï ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À̴϶ó
     therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Lord GOD.
15.  ³»°¡ ¶Ç ³Ê¸¦ ¿©·¯ ³ª¶óÀÇ ¼öÄ¡¸¦ µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ¸¸¹ÎÀÇ ºñ¹æÀ» ´Ù½Ã ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ³× ³ª¶ó ¹é¼ºÀ» ´Ù½Ã ³Ñ¾î¶ß¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ°Ô Çϸ®¶ó ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À̴϶ó Çϼ̴٠Ç϶ó
     And I will not let you hear anymore the reproach of the nations, and you shall no longer bear the disgrace of the peoples and no longer cause your nations to stumble, declares the Lord GOD."
16.  ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¶Ç ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
     The word of the LORD came to me:
17.  ÀÎÀÚ¾ß À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÌ ±×µéÀÇ °í±¹ ¶¥¿¡ °ÅÁÖÇÒ ¶§¿¡ ±×µéÀÇ ÇàÀ§·Î ±× ¶¥À» ´õ·´Çû³ª´Ï ³ª º¸±â¿¡ ±× ÇàÀ§°¡ ¿ù°æ Áß¿¡ ÀÖ´Â ¿©ÀÎÀÇ ºÎÁ¤ÇÔ°ú °°¾Ò´À´Ï¶ó
     "Son of man, when the house of Israel lived in their own land, they defiled it by their ways and their deeds. Their ways before me were like the uncleanness of a woman in her menstrual impurity.
18.  ±×µéÀÌ ¶¥ À§¿¡ ÇǸ¦ ½ñ¾ÒÀ¸¸ç ±× ¿ì»óµé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀڽŵéÀ» ´õ·´ÇûÀ¸¹Ç·Î ³»°¡ ºÐ³ë¸¦ ±×µé À§¿¡ ½ñ¾Æ
     So I poured out my wrath upon them for the blood that they had shed in the land, for the idols with which they had defiled it.
19.  ±×µéÀ» ±× ÇàÀ§´ë·Î ½ÉÆÇÇÏ¿© °¢±¹¿¡ ÈðÀ¸¸ç ¿©·¯ ³ª¶ó¿¡ ÇìÃÆ´õ´Ï
     I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries. In accordance with their ways and their deeds I judged them.
20.  ±×µéÀÌ À̸¥¹Ù ±× ¿©·¯ ³ª¶ó¿¡¼­ ³» °Å·èÇÑ À̸§ÀÌ ±×µé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ´õ·¯¿öÁ³³ª´Ï °ð »ç¶÷µéÀÌ ±×µéÀ» °¡¸®ÄÑ À̸£±â¸¦ ¿©È£¿ÍÀÇ ¹é¼ºÀÌ¶óµµ ¿©È£¿ÍÀÇ ¶¥¿¡¼­ ¶°³­ ÀÚ¶ó ÇÏ¿´À½À̶ó
     But when they came to the nations, wherever they came, they profaned my holy name, in that people said of them, 'These are the people of the LORD, and yet they had to go out of his land.'
21. ±×·¯³ª À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÌ µé¾î°£ ±× ¿©·¯ ³ª¶ó¿¡¼­ ´õ·´Èù ³» °Å·èÇÑ À̸§À» ³»°¡ ¾Æ²¼³ë¶ó
     But I had concern for my holy name, which the house of Israel had profaned among the nations to which they came.



°Ô½Ã¹°À» À̸ÞÀÏ·Î º¸³»±â ÇÁ¸°Æ®Ãâ·ÂÀ» À§ÇÑ È­¸éº¸±â
DATE: 2022.11.19 - 13:24
LAST UPDATE: 2022.11.20 - 21:00

14.63.22.137 - Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/107.0.0.0 Safari/537.36


 ÀÌÀü±Û   Ezekiel  ¿¡½º°Ö 36;22¤Ñ38
 ´ÙÀ½±Û   Ezekiel  ¿¡½º°Ö 35;1¤Ñ15
±Û³²±â±â»èÁ¦Çϱâ¼öÁ¤Çϱâ´äº¯´Þ±âÀüü ¸ñ·Ï º¸±â

üũµÈ Ç׸ñ ÇѲ¨¹ø¿¡ º¸±â
1390Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 41;1¤Ñ26 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.28
1389Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 40;17¤Ñ49 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.27
1388Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 40;1¤Ñ16 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.26
1387Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 39;1¤Ñ29 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.25
1386Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 38;1¤Ñ23 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.24
1385Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 37;1¤Ñ28 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.22
1384Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 36;22¤Ñ38 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.21
1383ÇöÀç Àаí ÀÖ´Â ±ÛÀÔ´Ï´Ù.  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 36;1¤Ñ21 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.19
1382Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 35;1¤Ñ15 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.18
1381Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 34;1¤Ñ31 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.17
1380Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 33;1¤Ñ33 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.11
1379Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 32;11¤Ñ32 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.10
1378Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 32;1¤Ñ10 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.07
1377Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 31;1¤Ñ18 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.06
1376Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 30;1¤Ñ26 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.06
1375Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 29;1¤Ñ21 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.04
1374Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 28;1¤Ñ26 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.03
1373Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 27;1¤Ñ36 º£ÀÌÄ¿½º 2022.10.27
1372Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 26;1¤Ñ21 º£ÀÌÄ¿½º 2022.10.24
1371Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 25;1¤Ñ17 º£ÀÌÄ¿½º 2022.10.22
üũµÈ Ç׸ñ ÇѲ¨¹ø¿¡ »èÁ¦/º¹»ç/À̵¿ Çϱâ
üũµÈ Ç׸ñ »èÁ¦ üũµÈ Ç׸ñ »èÁ¦
üũµÈ Ç׸ñ À̵¿ üũµÈ Ç׸ñ À̵¿
üũµÈ Ç׸ñ º¹»ç üũµÈ Ç׸ñ º¹»ç
ÀÌÀüÆäÀÌÁö ´ÙÀ½ÆäÀÌÁö
ÀÌÀü 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20 ´ÙÀ½³¡ÆäÀÌÁö
±Û³²±â±â »õ·Î°íħ
À̸§À» °Ë»öÇ׸ñ¿¡ Ãß°¡/Á¦°ÅÁ¦¸ñÀ» °Ë»öÇ׸ñ¿¡ Ãß°¡/Á¦°Å³»¿ëÀ» °Ë»öÇ׸ñ¿¡ Ãß°¡/Á¦°Å ¸ÞÀÎÈ­¸éÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡±â