¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö

::: ±è»ó¼®Áý»ç :::


1,705 1786 Åë°èÄ«¿îÅÍ º¸±â   ȸ¿ø °¡ÀÔ È¸¿ø ·Î±×ÀÎ °ü¸®ÀÚ Á¢¼Ó --+
Name   º£ÀÌÄ¿½º
Subject     Ezekiel  ¿¡½º°Ö 31;1¤Ñ18
1.  ¿­ÇÑ° ÇØ ¼Â° ´Þ ÃÊÇÏ·ç¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ  ¸»¾¸ÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
     In the eleventh year, in the third month on the first day of the month, the word of the LORD came to me:
2.  ÀÎÀÚ¾ß ³Ê´Â ¾Ö±ÁÀÇ ¹Ù·Î ¿Õ°ú ±× ¹«¸®¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³× Å« À§¾öÀ» ´©±¸¿¡°Ô ºñÇÏ·ª
     "Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: "Whom are you like in your greatness?
3.  º¼Áö¾î´Ù ¾Ñ¼ö¸£ »ç¶÷Àº °¡Áö°¡ ¾Æ¸§´ä°í ±×´ÃÀº ½£ÀÇ ±×´Ã °°À¸¸ç Å°°¡ Å©°í ²À´ë±â°¡ ±¸¸§¿¡ ´êÀº ·¹¹Ù³í ¹éÇâ¸ñÀ̾úÀ¸´Ï¶ó
     Behold, Assyria was a cedar in Lebanon, with beautiful branches and forest shade, and of towering height, its top among the clouds.
4.  ¹°µéÀÌ ±×°ÍÀ» ±â¸£¸ç ±íÀº ¹°ÀÌ ±×°ÍÀ» ÀÚ¶ó°Ô ÇÏ¸ç °­µéÀÌ ±× ½É¾îÁø °÷À» µÑ·¯ È帣¸ç µÏÀÇ ¹°ÀÌ µéÀÇ ¸ðµç ³ª¹«¿¡±îÁö ¹ÌÄ¡¸Å
     The waters nourished it; the deep make it grow tall, making its rivers flow around the place of its planting, sending forth its streams to all the trees of the field.
5.  ±× ³ª¹«°¡ ¹°ÀÌ ¸¹À¸¹Ç·Î Å°°¡ µéÀÇ ¸ðµç ³ª¹«º¸´Ù Å©¸ç ±½Àº °¡Áö°¡ ¹ø¼ºÇÏ¸ç °¡´Â °¡Áö°¡ ±æ°Ô »¸¾î ³ª°¬°í
     So it towered high above all the trees of the field; its boughs grew large and its branches long from abundant water in its shoots.
6.  °øÁßÀÇ ¸ðµç »õ°¡ ±× Å« °¡Áö¿¡ ±êµéÀÌ¸ç µéÀÇ ¸ðµç Áü½ÂÀÌ ±× °¡´Â °¡Áö ¹Ø¿¡ »õ³¢¸¦ ³ºÀ¸¸ç ¸ðµç Å« ³ª¶ó°¡ ±× ±×´Ã ¾Æ·¡¿¡ °ÅÁÖÇÏ¿´´À´Ï¶ó
    All the birds of the heavens made their nests in its boughs; under its branches all the beasts of the field gave birth to their young, and under its shadow lived all great nations.
7.  ±× »Ñ¸®°¡ Å« ¹°°¡¿¡ ÀÖÀ¸¹Ç·Î ±× ³ª¹«°¡ Å©°í °¡Áö°¡ ±æ¾î ¸ð¾çÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿ì¸Å
    It was beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its roots went down to abundant waters.
8.  Çϳª´ÔÀÇ µ¿»êÀÇ ¹éÇâ¸ñÀÌ ´ÉÈ÷ ±×¸¦ °¡¸®Áö ¸øÇϸç À㳪¹«°¡ ±× ±½Àº °¡Áö¸¸ ¸øÇÏ¸ç ´Üdz³ª¹«°¡ ±× °¡´Â °¡Áö¸¸ ¸øÇϸç Çϳª´ÔÀÇ µ¿»êÀÇ ¾î¶² ³ª¹«µµ ¤¡ ¾Æ¸§´Ù¿î ¸ð¾ç°ú °°Áö ¸øÇÏ¿´µµ´Ù
     The cedars in the garden of God could not rival it, nor the fir trees equal its boughs; neither were the plane trees like its branches; no tree in the garden of God was its equal in beauty.
9.  ³»°¡ ±× °¡Áö¸¦ ¸¹°Ô ÇÏ¿© ¸ð¾çÀÌ ¾Æ¸§´ä°Ô ÇÏ¿´´õ´Ï Çϳª´ÔÀÇ µ¿»ê ¿¡µ§¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ³ª¹«°¡ ´Ù ½Ã±âÇÏ¿´´À´Ï¶ó
     I made it beautiful in the mass of its branches, and all the trees of Eden envied it, that were in the garden of God.
10.  ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸Çϼ̴À´Ï¶ó ±×ÀÇ Å°°¡ Å©°í ²À´ë±â°¡ ±¸¸§¿¡ ´ê¾Æ¼­ ³ôÀÌ ¼Ú¾Æ³µÀ¸¹Ç·Î ¸¶À½ÀÌ ±³¸¸ÇÏ¿´ÀºÁï
     "Therefore thus says the Lord GOD: Because it toward high and set its top among the clouds, and its heart was proud of its height,
11.  ³»°¡ ¿©·¯ ³ª¶óÀÇ ´ÉÇÑ ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ°ÜÁÙÁö¶ó ±×°¡ ÀÓÀÇ·Î ´ë¿ìÇÒ °ÍÀº ³»°¡ ±×ÀÇ ¾ÇÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÂѾƳ»¾úÀ½À̶ó
I will give it into the hand of a mighty one of the nations. He shall surely deal with it as its wickedness deserves. I have cast it out.
12.  ¿©·¯ ³ª¶óÀÇ Æ÷¾ÇÇÑ ´Ù¸¥ ¹ÎÁ·ÀÌ ±×¸¦ Âï¾î ¹ö·ÈÀ¸¹Ç·Î ±× °¡´Â °¡Áö°¡ »ê°ú ¸ðµç °ñÂ¥±â¿¡ ¶³¾îÁ³À¸¸ç ¼¼»ó ¸ðµç ¹é¼ºÀÌ ±×¸¦ ¹ö¸®°í ±× ±×´Ã ¾Æ·¡¿¡¼­ ¶°³ª¸Å
     Foreigners, the most ruthless of nations, have cut it down and left it. On the mountains, and in all the valleys its branches have fallen, and its boughs have been broken in all the ravines of the land, and all the peoples of the earth have gone away from its shadow and left it.
13.  °øÁßÀÇ ¸ðµç »õ°¡ ±× ³Ñ¾îÁø ³ª¹«¿¡ °ÅÁÖÇÏ¸ç µéÀÇ ¸ðµç Áü½ÂÀÌ ±× °¡Áö¿¡ ÀÖÀ¸¸®´Ï
     On its fallen trunk dwell all the birds of the heavens, and on its branches are all the beasts of the field.
14.  ÀÌ´Â ¹°°¡¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ³ª¹«´Â Å°°¡ Å©´Ù°í ±³¸¸ÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ±× ²À´ë±â°¡ ±¸¸§¿¡ ´êÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ¶Ç ¹°À» ¸¶½Ã´Â ¸ðµç ³ª¹«°¡ ½º½º·Î ³ô¾Æ ¼­Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÔÀÌ´Ï ±×µéÀ» ´Ù Á×À½¿¡ ³Ñ°ÜÁÖ¾î »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¿¡¼­ ±¸µ¢ÀÌ·Î ³»·Á°¡´Â ÀÚ¿Í ÇÔ²² ÁöÇÏ·Î ³»·Á°¡°Ô ÇÏ¿´À½À̶ó
     All this is in order that no trees by the waters may grow to towering height or set their tops among the clouds, and that no trees that drink water may reach up to them in height. For they are all given over to death, to the world below, among the children of man, with those who go down to the pit.
15.  ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ°°ÀÌ ¸»¾¸Çϼ̴À´Ï¶ó ±×°¡ ½º¿Ã¿¡ ³»·Á°¡´ø ³¯¿¡ ³»°¡ ±×¸¦ À§ÇÏ¿© ½½ÇÁ°Ô ¿ï°Ô ÇÏ¸ç °±Àº ¹Ù´Ù¸¦ µ¤À¸¸ç ¸ðµç °­À» ½¬°Ô Çϸç Å«¹°À» ±×Ä¡°Ô ÇÏ°í ·¹¹Ù³íÀÌ ±×¸¦ À§ÇÏ¿© ½½ÇÁ°Ô ¿ï°Ô ÇÏ¸ç µéÀÇ ¸ðµç ³ª¹«¸¦ ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¼èÀÜÇÏ°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
     "Thus says the Lord GOD: On the day the cedar went down to Sheol I caused mourning; I closed the deep over it, and restrained its rivers, and many waters were stopped. I clothed Lebanon in gloom for it, and all the trees of the field fainted because of it.
16.  ³»°¡ ±×¸¦ ±¸µ¢ÀÌ¿¡ ³»·Á°¡´Â ÀÚ¿Í ÇÔ²² ½º¿Ã¿¡ ¶³¾î¶ß¸®´ø ¶§¿¡ ¹é¼ºµéÀÌ ±× ¶³¾îÁö´Â ¼Ò¸®·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Áøµ¿ÇÏ°Ô ÇÏ¿´°í ¹°À» ¸¶½Ã´Â ¿¡µ§ÀÇ ¸ðµç ³ª¹« °ð ·¹¹Ù³íÀÇ ¶Ù¾î³ª°í ¾Æ¸§´Ù¿î ³ª¹«µéÀÌ ÁöÇÏ¿¡¼­ À§·Î¸¦ ¹Þ°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
     I made the nations quake at the sound of its fall, when I cast it down to Sheol with those who go down to the pit. And all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, were comforted in the world below.
17.  ±×·¯³ª ±×µéµµ ±×¿Í ÇÔ²² ½º¿Ã¿¡ ³»·Á Ä®¿¡ Á×ÀÓÀ» ´çÇÑ ÀÚ¿¡°Ô À̸£·¶³ª´Ï ±×µéÀº ¿¾Àû¿¡ ±×ÀÇ ÆÈÀÌ µÈ ÀÚ¿ä ³ª¶óµé °¡¿îµ¥¿¡¼­ ±× ±×´Ã ¾Æ·¡¿¡ °ÅÁÖÇÏ´ø Àڴ϶ó
     They also went down to Sheol with it, to those who are slain by the sword; yes, those who were its arm, who lived under its shadow among the nations.
18.  ³ÊÀÇ ¿µ±¤°¡ À§´ëÇÔÀÌ ¿¡µ§ÀÇ ³ª¹«µé Áß¿¡¼­ ¾î¶² °Í°ú °°Àº°í ±×·¯³ª ³×°¡ ¿¡µ§ÀÇ ³ª¹«µé°ú ÇÔ²² ÁöÇÏ¿¡ ³»·Á°¥ °ÍÀÌ¿ä °Å±â¿¡¼­ Çҷʸ¦ ¹ÞÁö ¸øÇÏ°í Ä®¿¡ Á×ÀÓÀ» ´çÇÑ ÀÚ °¡¿îµ¥¿¡ ´©¿ì¸®¶ó À̵éÀº ¹Ù·Î¿Í ±×ÀÇ ¸ðµç ±º´ë´Ï¶ó ÁÖ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À̴϶ó Ç϶ó
     "Whom are you thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? You shall be brought down with the trees of Eden to the world below. You shall lie among the uncircumcised, with those who are slain by the sword. "This is Pharaoh and all his multitude, declares the Lord GOD."
    

°Ô½Ã¹°À» À̸ÞÀÏ·Î º¸³»±â ÇÁ¸°Æ®Ãâ·ÂÀ» À§ÇÑ È­¸éº¸±â
DATE: 2022.11.06 - 23:32
LAST UPDATE: 2022.11.06 - 23:55

14.63.22.137 - Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/107.0.0.0 Safari/537.36


 ÀÌÀü±Û   Ezekiel  ¿¡½º°Ö 32;1¤Ñ10
 ´ÙÀ½±Û   Ezekiel  ¿¡½º°Ö 30;1¤Ñ26
±Û³²±â±â»èÁ¦Çϱâ¼öÁ¤Çϱâ´äº¯´Þ±âÀüü ¸ñ·Ï º¸±â

üũµÈ Ç׸ñ ÇѲ¨¹ø¿¡ º¸±â
1385Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 37;1¤Ñ28 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.22
1384Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 36;22¤Ñ38 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.21
1383Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 36;1¤Ñ21 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.19
1382Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 35;1¤Ñ15 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.18
1381Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 34;1¤Ñ31 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.17
1380Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 33;1¤Ñ33 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.11
1379Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 32;11¤Ñ32 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.10
1378Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 32;1¤Ñ10 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.07
1377ÇöÀç Àаí ÀÖ´Â ±ÛÀÔ´Ï´Ù.  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 31;1¤Ñ18 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.06
1376Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 30;1¤Ñ26 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.06
1375Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 29;1¤Ñ21 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.04
1374Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 28;1¤Ñ26 º£ÀÌÄ¿½º 2022.11.03
1373Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 27;1¤Ñ36 º£ÀÌÄ¿½º 2022.10.27
1372Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 26;1¤Ñ21 º£ÀÌÄ¿½º 2022.10.24
1371Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 25;1¤Ñ17 º£ÀÌÄ¿½º 2022.10.22
1370Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 24;15¤Ñ27 º£ÀÌÄ¿½º 2022.10.18
1369Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 24;1¤Ñ14 º£ÀÌÄ¿½º 2022.10.14
1368Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 23;30¤Ñ49 º£ÀÌÄ¿½º 2022.10.10
1367Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 23;22¤Ñ29 º£ÀÌÄ¿½º 2022.10.06
1366Simple view  Ezekiel  ¿¡½º°Ö 23;1¤Ñ21 º£ÀÌÄ¿½º 2022.10.04
üũµÈ Ç׸ñ ÇѲ¨¹ø¿¡ »èÁ¦/º¹»ç/À̵¿ Çϱâ
üũµÈ Ç׸ñ »èÁ¦ üũµÈ Ç׸ñ »èÁ¦
üũµÈ Ç׸ñ À̵¿ üũµÈ Ç׸ñ À̵¿
üũµÈ Ç׸ñ º¹»ç üũµÈ Ç׸ñ º¹»ç
ÀÌÀüÆäÀÌÁö ´ÙÀ½ÆäÀÌÁö
ÀÌÀü 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20 ´ÙÀ½³¡ÆäÀÌÁö
±Û³²±â±â »õ·Î°íħ
À̸§À» °Ë»öÇ׸ñ¿¡ Ãß°¡/Á¦°ÅÁ¦¸ñÀ» °Ë»öÇ׸ñ¿¡ Ãß°¡/Á¦°Å³»¿ëÀ» °Ë»öÇ׸ñ¿¡ Ãß°¡/Á¦°Å ¸ÞÀÎÈ­¸éÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡±â