Á¦      ¸ñ: Psalms(½ÃÆí) 22
ÀÌ      ¸§: Rose
ÀÛ¼ºÀÏÀÚ: 2016.04.19 - 15:54
1.³» Çϳª´ÔÀÌ¿© ³» Çϳª´ÔÀÌ¿© ¾îÂî ³ª¸¦ ¹ö¸®¼Ì³ªÀ̱î
¾îÂî ³ª¸¦ ¸Ö¸®ÇÏ¿© µ½Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿É½Ã¸ç ³» ½ÅÀ½ÇÏ´Â ¼Ò¸®¸¦ µèÁö ¾Æ´ÏÇϽôÏÀ̱î
My God, my God, why have you forsaken me?
Why are you so far from saving me,
so far from the words of my groaning?
2.³» Çϳª´ÔÀÌ¿© ³»°¡ ³·¿¡µµ ºÎ¸£Â¢°í ¹ã¿¡µµ ÀáÀáÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿À³ª
ÀÀ´äÁö ¾Æ´ÏÇϽóªÀÌ´Ù.
My my God, I cry out by day, but you do not answer,
by night, am not silent.
3.À̽º¶ó¿¤ÀÇ Âù¼ÛÁß¿¡ °ÅÇϽô ÁÖ¿© ÁÖ´Â °Å·èÇϽôÏÀÌ´Ù
Yet you are enthroned as the Holy One;
you are the praise of Israel.
4.¿ì¸® ¿­Á¶°¡ ÁÖ²² ÀÇ·ÚÇÏ¿´°í
ÀÇ·ÚÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ÀúÈñ¸¦ °ÇÁö¼Ì³ªÀÌ´Ù.
In you our fathers put their trust;
they trusted and you delivered them.
5.ÀúÈñ°¡ ÁÖ²² ºÎ¸£Â¢¾î ±¸¿øÀ» ¾ò°í
ÁÖ²² ÀÇ·ÚÇÏ¿© ¼öÄ¡¸¦ ´çÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù.
They cried to you and were saved;
in you they trusted and were not disappointed.
6.³ª´Â ¹ú·¹¿ä »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó
»ç¶÷ÀÇ Èѹæ°Å¸®¿ä ¹é¼ºÀÇ Á¶·Õ °Å¸®´ÏÀÌ´Ù.
But I am a worm and not a man,
scorned by men and despised by the people.
7.³ª¸¦ º¸´Â ÀÚ´Â ´Ù ºñ¿ôÀ¸¸ç
ÀÔ¼úÀ» ºñÂßÀÌ°í ¸Ó¸®¸¦ Èçµé¸ç ¸»ÇϵÇ
All who see me mock me;
they hurl insults, shaking their heads:
8.Àú°¡ ¿©È£¿Í²² ÀÇŹÇÏ´Ï ±¸¿øÇÏ½Ç °É,
Àú¸¦ ±â»µÇÏ½Ã´Ï °ÇÁö½Ç °É ÇϳªÀÌ´Ù.
"He truested in the Lord;
let the Lord rescue him,
Let him deliver him,since he delights in him."
9.¿ÀÁ÷ ÁÖ²²¼­ ³ª¸¦ ¸ðÅ¿¡¼­ ³ª¿À°Ô ÇϽðí
³» ¸ðÄ£ÀÇ Á¥À» ¸ÔÀ» ¶§¿¡
ÀÇÁöÇÏ°Ô Çϼ̳ªÀÌ´Ù.
Yet you brought me out of the womb;
you made me trust in you
even at mother's breast.
10.³»°¡ ³¯ ¶§ºÎÅÍ ÁÖ²² ¸Ã±ä ¹Ù µÇ¾ú°í
¸ðÅ¿¡¼­ ³ª¿Ã ¶§ºÎÅÍ ÀÇÁöÇÏ°Ô Çϼ̳ªÀÌ´Ù.
From birth I was cast upon you;
from my mother's womb you have been my God.
11.³ª¸¦ ¸Ö¸®ÇÏÁö ¸¶¿É¼Ò¼­
ȯ³­ÀÌ °¡±õ°í µµ¿ï ÀÚ ¾ø³ªÀÌ´Ù.
Do not be far from me,
for trouble is near
and there os no one to help.
12.¸¹Àº Ȳ¼Ò°¡ ³ª¸¦ ¿¡¿ö½Î¸ç
¹Ù»êÀÇ Èû¼¾ ¼ÒµéÀÌ ³ª¸¦ µÑ·¶À¸¸ç
May bulls surround me,
strong bulls of Bashan encircle me.
13.³»°Ô ±× ÀÔÀ» ¹ú¸²ÀÌ
Âõ°í ºÎ¸£Â¢´Â »çÀÚ °°´ÏÀÌ´Ù.
Roaring lions tearing their prey
open their mouths wide against me.
14.³ª´Â ¹°°°ÀÌ ½ñ¾ÆÁ³À¸¸ç
³» ¸ðµç »À´Â ¾î±×·¯Á³À¸¸ç
³» ¸¶À½Àº ÃйР°°¾Æ¼­
³» ¼Ó¿¡¼­ ³ì¾ÒÀ¸¸ç
I am poured out like water,
and all my bones are out of joint
My heart is turned to wax;
it has melted away within me.
15.³» ÈûÀÌ ¸»¶ó Áú±×¸© Á¶°¢°°°í
³» Çô°¡ ÀÕƲ¿¡ ºÙ¾ú³ªÀÌ´Ù
ÁÖ²²¼­ ¶Ç ³ª¸¦ »ç¸ÁÀÇ ÁøÅä¿¡µÎ¼Ì³ªÀÌ´Ù
My strength is dried up like a potsherd,
and my tongue sticks to the roof of my mouth
you lay me in the dust of death.
16.°³µéÀÌ ³ª¸¦ ¿¡¿ö½ÕÀ¸¸ç
¾ÇÇÑ ¹«¸®°¡ ³ª¸¦ µÑ·¯ ³» ¼öÁ·À» Âñ·¶³ªÀÌ´Ù
Dogs have surrouned me;
a band of evil men has encircled me,
they have pierced my hands and my feet.
17.³»°¡ ³» º¸µç »À¸¦ ¼¿¼ö ÀÖ³ªÀÌ´Ù
ÀúÈñ°¡ ³ª¸¦ ÁÖ¸ñÇÏ¿© º¸°í
I can count all my bones;
people stare and gloat over me.
18.³» °Ñ¿ÊÀ» ³ª´©¸ç ¼Ó¿ÊÀ» Á¦ºñ »Ì³ªÀÌ´Ù
They divided my garments among them
and cast lots for my clothing.
19.¿©È£¿Í¿© ¸Ö¸®°¡Áö ¸¶¿É¼Ò¼­
³ªÀÇ ÈûÀ̽ÿ© ¼ÓÈ÷ ³ª¸¦ µµ¿ì¼Ò¼­
But you, O Lord, be not far off;
O my strength, come quickly to help me.
20.³» ¿µÈ¥À» Ä®¿¡¼­ °ÇÁö½Ã¸ç
³» À¯ÀÏÇÑ °ÍÀ» °³ÀÇ ¼¼·Â¿¡¼­ ±¸ÇϼҼ­
Deliver my life from the sword,
my precious life from the power of the dogs.
21.³ª¸¦ »çÀÚÀÇ ÀÔ¿¡¼­ ±¸ÇϼҼ­
ÁÖ²²¼­ ³»°Ô ÀÀ¶ôÇϽðí
µé¼Ò »Ô¿¡¼­ ±¸¿øÇϼ̳ªÀÌ´Ù
Rescue me from the mouth of the lions;
save me from the horns of the wild oxen.
22.³»°¡ ÁÖÀÇ À̸§À» ÇüÁ¦¿¡°Ô ¼±Æ÷ÇÏ°í
ȸÁß¿¡¼­ ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù
I will declare your name to my brothers;
in the congregation I will praise you.
23.¿©È£¿Í¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ´Â ³ÊÈñ¿©
±×¸¦ Âù¼ÛÇÒÂî¾î´Ù
¾ß°öÀÇ ¸ðµç ÀÚ¼ÕÀÌ¿©
±×¿¡°Ô ¿µ±¤À» µ¹¸±Âî¾î´Ù
³ÊÈñ À̽º¶ó¿¤ ¸ðµç ÀÚ¼ÕÀÌ¿©
±×¸¦ °æ¿ÜÇÒÁö¾î´Ù
You who fear the Lord, praise him!
All you descendants of Jacob, honor him!
Revere him, all you descendants of Israel!
24.±×´Â °ï°íÇÑ ÀÚÀÇ °ï°í¸¦
¸ê½ÃÇϰųª ½È¾îÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã¸ç
±× ¾ó±¼À» Àú¿¡°Ô¼­ ¼û±âÁö ¾Æ´ÏÇϽüÒ
ºÎ¸£Â¢À» ¶§¿¡ µé¾î¼Ìµµ´Ù
For he has not despised or disdained
the suffering of the afflicted one;
he has not hidden his face from him
but has listened to his cry for help.
25.´ëȸ Áß¿¡ ³ªÀÇ Âù¼ÛÀº ÁÖ²²·Î¼­ ¿Â °ÍÀÌ´Ï
ÁÖ¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ ¾Õ¿¡¼­
³ªÀÇ ¼­¿øÀ» °±À¸¸®ÀÌ´Ù.
From you comes the theme of my praise in the great assembly;
before those who fear you will I fulfill my vows.
26.°â¼ÕÇÑ ÀÚ´Â ¸Ô°í ¹èºÎ¸¦ °ÍÀ̸ç
¿©È£¿Í¸¦ ã´Â ÀÚ´Â ±×¸¦ Âù¼ÛÇÒ °ÍÀ̶ó
³ÊÈñ ¸¶À½Àº ¿µ¿µÈ÷ »ìÂî¾î´Ù
The poor will eat and be satisfied;
they who seek the Lord will priase him-
may your hearts live forever!
27.¶¥ÀÇ ¸ðµç ³¡ÀÌ ¿©È£¿Í¸¦ ±â¾ïÇÏ°í µ¹¾Æ¿À¸ç
¿­¹æÀÇ ¸ðµç Á·¼ÓÀÌ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ °æ¹èÇϸ®´Ï
All the ends of the earth
will remember and turn to the Lord,
and all the families of the nations will bow down before him,
28.³ª¶ó´Â ¿©È£¿ÍÀÇ °ÍÀÌ¿ä
¿©È£¿Í´Â ¿­¹æÀÇ ÁÖÀç½ÉÀ̷δÙ
for dominion belongs to the Lord
and he rules over the nations.
29.¼¼»óÀÇ ¸ðµç dzºñÇÑ ÀÚ°¡
¸Ô°í °æ¹èÇÒ °ÍÀÌ¿ä ÁøÅä¿¡ ³»·Á°¡´Â ÀÚ °ð Àڱ⠿µÈ¥À» »ì¸®Áö ¸øÇÑ ÀÚµµ
´Ù ±× ¾Õ¿¡ ÀýÇϸ®·Î´Ù
All the rich of the earth will feast and worship;
all who go down to the dust will kneel before him-
those who cannot keep themselves alive.
30.ÈļÕÀÌ ±×¸¦ ºÀ»çÇÒ °ÍÀÌ¿ä
´ë´ë¿¡ ÁÖ¸¦ ÀüÇÒ °ÍÀ̸ç
Posterity will serve him;
future generations will be told about the Lord.
31.¿Í¼­ ±× °øÀǸ¦ ÀåÂ÷ ³¯ ¹é¼º¿¡°Ô ÀüÇÔÀ̸ç
ÁÖ²²¼­ À̸¦ ÇàÇϼ̴٠ÇÒ °ÍÀ̷δÙ
They will proclaim his righteousness
to a people yet unborn-
for he has done it.