Á¦      ¸ñ: Psalms(½ÃÆí) 46
ÀÌ      ¸§: Rose
ÀÛ¼ºÀÏÀÚ: 2016.07.02 - 12:12
1.Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ Çdz­Ã³½Ã¿ä ÈûÀÌ½Ã´Ï È¯³­ Áß¿¡ ¸¸³¯ Å« µµ¿òÀ̽öó
God is our refuge and strength, and ever-present help in troube.
2.±×·¯¹Ç·Î »êÀÌ º¯ÇϵçÁö »êÀÌ Èçµé·Á ¹Ù´Ù °¡¿îµ¥ ºüÁöµçÁö
Therefore we will not fear, though the earth give way
and the mountains fall into the heart of the sea,
3.¹Ù´å¹°ÀÌ Èä¿ëÇÏ°í ¶Ù³îµçÁö ±×°ÍÀÌ ³ÑħÀ¸·Î »êÀÌ ¿äµ¿ÇÒÂî¶óµµ
¿ì¸®´Â µÎ·Á¿ö ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù
though its waters roar and form
and the mountains quake with their surging.
4.ÇÑ ½Ã³»°¡ ÀÖ¾î ³ª´µ¾î Èê·¯
Çϳª´ÔÀÇ ¼º °ð Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å ÀÚÀÇ À帷ÀÇ ¼º¼Ò¸¦ ±â»Ú°Ô Çϵµ´Ù
There is river whose streams make glad the city of God,
the holy place where the  Most High dwells.
5.Çϳª´ÔÀÌ ±× ¼ºÁß¿¡ °ÅÇϽøÅ
¼ºÀÌ ¿äµ¿Ä¡ ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̶ó
»õº®¿¡ Çϳª´ÏÀÌ µµ¿ì½Ã¸®·Î´Ù
God is within her, she will not fall;
God will help her at break of day.
6.À̹濡 ÈÍÈ­ÇÏ¸ç ¿Õ±¹ÀÌ µ¿ÇÏ¿´´õ´Ï
Àú°¡ ¼Ò¸®¸¦ ¹ßÇϸŠ¶¥ÀÌ ³ì¾Òµµ´Ù
Nations are in uproar, the kingdom fall;
he lifts his voice, the earth melts.
7.¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ÇϽôÏ
¾ß°öÀÇ Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ Çdz­Ã³½Ã·Î´Ù
The Lord Almighty is with us;
the God of Jacob is our fortress.
8.¿Í¼­ ¿©È£¿ÍÀÇ ÇàÀûÀ» º¼Âî¾î´Ù
¶¥À» Ȳ¹«ÄÉ Çϼ̵µ´Ù
Come and see the works of the Lord,
the desolations he has brought on the earth.
9.Àú°¡ ¶¥³¡±îÁö ÀüÀïÀ» ½¬°Ô ÇϽÉÀÌ¿©
È°À» ²©°í âÀ» ²÷À¸¸ç
¼ö·¹¸¦ ºÒ»ç¸£½Ã´Âµµ´Ù
He makes wars cease to the ends of the earth;
he breaks the bow and shatters the spear,
he burns the shields with fire.
10.À̸£½Ã±â¸¦ ³ÊÈñ´Â °¡¸¸È÷ ÀÖ¾î
³»°¡ Çϳª´ÔµÊÀ» ¾ËÂî¾î´Ù
³»°¡ ¿­¹æ°ú ¼¼°èÁß¿¡¼­ ³ôÀÓÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó ÇϽõµ´Ù
"Be still, and know that I am God;
I will be exalted among the nations,
I will be exalted in the earth."
11.¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ÇϽôÏ
¾ß°öÀÇ Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ Çdz¹Ã³½Ã·Î´Ù
The Lord Almighty is with us;
the God of Jacob is our fortress.