¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö

::: ¿©±Ý¼÷Áý»ç :::


997 4450 Åë°èÄ«¿îÅÍ º¸±â   ȸ¿ø °¡ÀÔ È¸¿ø ·Î±×ÀÎ °ü¸®ÀÚ Á¢¼Ó --+
Name   rose
Subject   Acts 25
1.Three days after Festus arrived in the province, he went from Caesarea to Jerusalem,
2.where the chief priests and Jewish leaders brought their charges against Paul. They begged Festus,
3.to do them the favor of having paul come to Jerusalem, for they had made a plot to kill him on the way.
4.Festus answered, Paul is being kept a prisoner in Caesarea, and I myself will be going back there soon.
5.Let your leaders go to Caesarea with me and accuse the man if he had done anything wrong."
6.Festus spent another eight or ten days with them and then went to Caesarea. On the next day he sat down in the judgement court and ordered Paul to be brought in.
7.When Paul arrived, the Jews who had come from Jerusalem stood around him and started making many serious charges against him, which they were not able to prove.
8.But Paul defended himself: "I have done nothing wrong against the law of the Jews or against the Temple or against the Roman Emperor."
9.But Festus wanted to gain favor with the Jews, so he asked Paul, "Would you be willing to go to Jerusalem and be tried on these charges before me there?"
10.Paul said, "I am standing before the Emperor's own judgement court, where I should be tried. I have done no wrong to the Jews, as you yourself well know.
11.If I have broken the law and done something for which I deserve the death penalty, I do not ask to escape it. But if there is no truth in the chrges they bring against me, no one can hand me over to them. I appeal to the Emperor."
12.Then Festus, after conferring with his advisers, answered, "You have appealed to the Emperor, so to the Emperor you will go."
13.Some time later King Agrippa and Bernice came to Caesarea to pay a visit of welcome to Festus.
14.After they had been there several days, Festus explained Paul's situation to the king: "There is a man here who was left a prisoner by Felix;
15.and when I went to Jerusalem, the Jewish chief priests and elders brought charges against him and asked me to condemn him.
16.But I told them that we Romans are not in the habit of handing over any man accused of a crime before he had met his accusers face-to -face and has had the chance of defending himself against the accusation.
17.When they came here, then, I lost no time, but on the very next day I sat in the judgement court and ordered the man to be brought in.
18.His opponents stood up, but they did not accuse him of any of the evil crimes that I thought they would.
19.All they had were some arguments with him about their own religion and about a man named Jesus, who had died; but Paul claims that he is alive.
20.I was undecided about how I could get information on these matters, so I asked Paul if he would be willing to go to Jerusalem and be tried there on these charges.
21.But paul appealed; he asked to be kept under guard and to let the Emperor decide his case. So I gave orders for him to be kept under guard until I could send him to the Emperor."
22.Agrippa said to Festus, "I would like to hear this man myself."
"You will hear him tomorrow," Festus answered.
23.The next day Agrippa and Bernice came with great Pomp and ceremony and entered the audience hall with the military chiefs and the leading men of the city. Festus gave the order, and Paul was brought in.
24.Festus said, "King Agrippa and all who are here with us: You see this man against whom all the Jewish people, both here and in Jerusalem, have brought complaints to me. They scream that he should not live any longer.
25.But I could not find that he had done anything for which he deserved the death sentence. And since he himself made an appeal to the Emperor, I have decided to send him.
26.But I have nothing definite about him to write to the Emperor. So I have brought him here before you- and especially before you, King Agrippa!- so that, after investigating his case, I may have something to write.
27.For it seems unreasonable to me to send a prisoner without clearly indicating the charges against him."        

°Ô½Ã¹°À» À̸ÞÀÏ·Î º¸³»±â ÇÁ¸°Æ®Ãâ·ÂÀ» À§ÇÑ È­¸éº¸±â
DATE: 2012.03.03 - 10:17
LAST UPDATE: 2012.03.04 - 11:27

121.185.135.119 - Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.1; WOW64; Trident/5.0; NP02)


 ÀÌÀü±Û Acts 26
 ´ÙÀ½±Û Acts 24
±Û³²±â±â»èÁ¦Çϱâ¼öÁ¤Çϱâ´äº¯´Þ±âÀüü ¸ñ·Ï º¸±â

üũµÈ Ç׸ñ ÇѲ¨¹ø¿¡ º¸±â
137Simple viewRomans 13 rose 2012.03.21
136Simple viewRomans 12 rose 2012.03.18
135Simple viewRomans 11 rose 2012.03.17
134Simple viewRomans 10 rose 2012.03.16
133Simple viewRomans 9 rose 2012.03.16
132Simple viewRomans 8 rose 2012.03.15
131Simple viewRomans 7 rose 2012.03.14
130Simple viewRomans 6 rose 2012.03.12
129Simple viewRomans 5 rose 2012.03.11
128Simple viewRomans 4 rose 2012.03.10
127Simple viewRomans 3 rose 2012.03.09
126Simple viewRomans 2 rose 2012.03.08
125Simple viewRomans 1 rose 2012.03.07
124Simple viewActs 28 rose 2012.03.07
123Simple viewActs 27 rose 2012.03.05
122Simple viewActs 26 rose 2012.03.04
121ÇöÀç Àаí ÀÖ´Â ±ÛÀÔ´Ï´Ù.Acts 25 rose 2012.03.03
120Simple viewActs 24 rose 2012.03.02
119Simple viewActs 23 rose 2012.03.02
118Simple viewActs 22 rose 2012.02.29
üũµÈ Ç׸ñ ÇѲ¨¹ø¿¡ »èÁ¦/º¹»ç/À̵¿ Çϱâ
üũµÈ Ç׸ñ »èÁ¦ üũµÈ Ç׸ñ »èÁ¦
üũµÈ Ç׸ñ À̵¿ üũµÈ Ç׸ñ À̵¿
üũµÈ Ç׸ñ º¹»ç üũµÈ Ç׸ñ º¹»ç
ÀÌÀüÆäÀÌÁö ´ÙÀ½ÆäÀÌÁö
ùÆäÀÌÁöÀÌÀü 41  42  43  44  45  46  47  48  49  50 ´ÙÀ½
±Û³²±â±â »õ·Î°íħ
À̸§À» °Ë»öÇ׸ñ¿¡ Ãß°¡/Á¦°ÅÁ¦¸ñÀ» °Ë»öÇ׸ñ¿¡ Ãß°¡/Á¦°Å³»¿ëÀ» °Ë»öÇ׸ñ¿¡ Ãß°¡/Á¦°Å ¸ÞÀÎÈ­¸éÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡±â