À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö

::: ¿©±Ý¼÷Áý»ç :::


997 3550 Åë°èÄ«¿îÅÍ º¸±â   ȸ¿ø °¡ÀÔ È¸¿ø ·Î±×ÀÎ °ü¸®ÀÚ Á¢¼Ó --+
Name   Rose
Subject   Genesis (â¼¼±â) 24 (1~14)
1.Abrahem was now old and well advanced in years, and the Lord had blessed him in every way.
2.He said to the chief servant in his household, the one in charge of all that he said, "Put your hand under my thigh.
3.I want you to swear by the Lord, the God of heaven and the God of earth, that you will not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living,
4.but will go to my country and my own relatives and get a wife for my son Isaac."
5.The servant asked him, "What if the woman is unwilling to come back with me to this land? Shall I them take your son back to the country you came from?"
6."'Make sure that you do not take my son back there," Abraham said,
7."The Lord, the God of heaven, who brought me out of my fahter's household and my native land and who spoke to me and promised me on oath, saying, 'To your offspring I will give this land'- he will send his angel before you so that you can get a wife for my son from there.
8.If the woman is unwilling to come back with you, then you will be released from this oath of mine. Only so not take my son back there."
9.So the servant put his hand under the thigh of his master Abraham and swore an oath to him concerning this matter.
10.Then the servant took ten of his master's camels and left, taking with him all kinds of good things from his master. He set out for Aram Naharaim and made his way to the town of Nahor.
11.He had the camels kneel down near the well outside the town; it was toward evening, the time the women go out to draw water.
12.Then he prayed, "O Lord, God of my master Abraham, give me success today, and show kindness to my master Abraham.
13.See, I am standing beside this spring, and the daughters of the town people are coming out to draw water.
14.May it be that when I say to a girl, 'Please let me down your jar that I may have a drink,' and she says, 'Drink, and I'll water yourcamels too'- let her be the one you have chosen for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master."
  

°Ô½Ã¹°À» À̸ÞÀÏ·Î º¸³»±â ÇÁ¸°Æ®Ãâ·ÂÀ» À§ÇÑ È­¸éº¸±â
DATE: 2012.11.25 - 15:20

124.49.5.86 - Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.1; WOW64; Trident/5.0; NP02)


 ÀÌÀü±Û Genesis (â¼¼±â) 24 (15~67)
 ´ÙÀ½±Û Genesis (â¼¼±â) 23
±Û³²±â±â»èÁ¦Çϱâ¼öÁ¤Çϱâ´äº¯´Þ±âÀüü ¸ñ·Ï º¸±â

üũµÈ Ç׸ñ ÇѲ¨¹ø¿¡ º¸±â
317Simple viewGenesis (â¼¼±â) 37 Rose 2012.12.10
316Simple viewGenesis (â¼¼±â) 36 Rose 2012.12.09
315Simple viewGenesis (â¼¼±â) 35 Rose 2012.12.08
314Simple viewGenesis (â¼¼±â) 34 Rose 2012.12.07
313Simple viewGenesis (â¼¼±â) 33 Rose 2012.12.06
312Simple viewGenesis (â¼¼±â) 32 Rose 2012.12.05
311Simple viewGenesis (â¼¼±â) 31 Rose 2012.12.04
310Simple viewGenesis (â¼¼±â) 30 (21~43) Rose 2012.12.04
309Simple viewGenesis (â¼¼±â) 30 (1~20) Rose 2012.12.03
308Simple viewGenesis (â¼¼±â) 29 Rose 2012.12.01
307Simple viewGenesis (â¼¼±â) 28 Rose 2012.11.30
306Simple viewGenesis (â¼¼±â) 27 Rose 2012.11.29
305Simple viewGenesis (â¼¼±â) 26 Rose 2012.11.28
304Simple viewGenesis (â¼¼±â) 25 Rose 2012.11.27
303Simple viewGenesis (â¼¼±â) 24 (15~67) Rose 2012.11.26
302ÇöÀç Àаí ÀÖ´Â ±ÛÀÔ´Ï´Ù.Genesis (â¼¼±â) 24 (1~14) Rose 2012.11.25
301Simple viewGenesis (â¼¼±â) 23 Rose 2012.11.25
300Simple viewGenesis (â¼¼±â) 22 Rose 2012.11.24
299Simple viewGenesis (â¼¼±â) 21 Rose 2012.11.23
298Simple viewGenesis (â¼¼±â) 20 Rose 2012.11.22
üũµÈ Ç׸ñ ÇѲ¨¹ø¿¡ »èÁ¦/º¹»ç/À̵¿ Çϱâ
üũµÈ Ç׸ñ »èÁ¦ üũµÈ Ç׸ñ »èÁ¦
üũµÈ Ç׸ñ À̵¿ üũµÈ Ç׸ñ À̵¿
üũµÈ Ç׸ñ º¹»ç üũµÈ Ç׸ñ º¹»ç
ÀÌÀüÆäÀÌÁö ´ÙÀ½ÆäÀÌÁö
ùÆäÀÌÁöÀÌÀü 21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40 ´ÙÀ½³¡ÆäÀÌÁö
±Û³²±â±â »õ·Î°íħ
À̸§À» °Ë»öÇ׸ñ¿¡ Ãß°¡/Á¦°ÅÁ¦¸ñÀ» °Ë»öÇ׸ñ¿¡ Ãß°¡/Á¦°Å³»¿ëÀ» °Ë»öÇ׸ñ¿¡ Ãß°¡/Á¦°Å ¸ÞÀÎÈ­¸éÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡±â