À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö

::: ¿©±Ý¼÷Áý»ç :::


997 1850 Åë°èÄ«¿îÅÍ º¸±â   ȸ¿ø °¡ÀÔ È¸¿ø ·Î±×ÀÎ °ü¸®ÀÚ Á¢¼Ó --+
Name   Rose
Subject   1 Kings (¿­¿Õ±â»ó) 22 (21~53)
21.Finally, a spirit came toward, stood before the Lord and said, 'I will entice him.'
22."By what means?' the Lord asked.
" 'I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets,' he said.
" 'You will succeed in enticing him,' said the Lord. 'Go out and do it.'
23."So not the Lord has put a lying spirit in all the mouths of all these prophets of yours. The Lord has decreed disaster for you."
24.Then Zedekiah son of Kenaanah went up and slapped Micaiah in the face. 'Which way did the spirit from the Lord go when he went from me to speak to you?" he asked.
25.Micaiah replied, "You will find out on the day you go to hide in an inner room."
26.The king of Israel then ordered, "Take MIcaiah and send him back to Amon the ruler of the city and to Joash the king's son
27.and say, 'This is what the king says: Put this fellow in prison and give him nothing but bread and water until I return safely.' "
28.Micaiah declared, "If you ever return safely, the Lord has not spoken through me." Then he added, "Mark my words, all you people!"
29.So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth Gilead.
30.The king of Israel said to Jehoshaohat, "I will enter the battle in disguise, but you wear royal robes." So the king of Israel disguised himself and went into battle.
31.Now the king of Aram had ordered his thirty-two chariot commanders, "Do not fight with anyone, small or great, except the king of Israel."
32.When the chariot commanders saw Jehoshaphet, they thought, "Surely this is the king of Israel." So they turned to attack him, but when Jehoshaphet cried out,
33.the chariot commanders saw that he was not the king of Israel and stopped pursuing him.
34.But someone drew his bow at random and hit the king of Israel between the sections of his armor. The king told his chariot driver, "Wheel around and get me out of this fighting. I'v e been wounded."
35.All day long the battle raged, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans. The blood from his wound ran onto the floor of the chariot, and that evening he died.
36.As the sun was setting, a cry spread through the army: "Every man to his town; everyone to his land!"
37.So the king died and was brought to Samaria, and they buried  him there.
38.They washed the chariot at a pool in Samaria (where the prostitutes bathed), and the dogs licked up his blood, as the word of the Lord had declared.
39.As for the other events of Ahab's reign, including all he did, the palace he built and inlaid with ivory, and the cities he fortified, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
40.Ahab rested with his fathers. And Ahaziah his son succeeded him as king.
41.Hehoshaphat son of Asa became king of Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.
42.Jehoshaphat was thirty- five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-five years. his mother's name was Azubah daughter of Shilhi.
43.In everything he walked in the ways of his father Asa and did not stray from them; he did what was right in the eyes of the Lord. The high places, however, were not removed, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
44.Jehoshaphat was also at peace with the king of Israel.
45.As for the other events of Jehoshapaht's reign, the things he achieved and his military exploits, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
46.He rid the land of the rest of the male shrine prostitutes who remained there even after the reigh of his father Asa.
47.There was then no king in Edom; a deputy ruled.
48.Now Jehoshaphat built a fleet of trading ships to go to Ophir for gold, but they never set sail- they were wrecked  at Ezion Geber.
49.At that time Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphet, "Let my men sail with your men," but Jehoshaphat refused.
50.Then Johoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of David his father. And Jehoram his son succeeded him.
51.Ahaziah son of Ahab became king of Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned over Israel two years.
52.He did evil in the eyes of the Lord, became he walked in the ways of his father and mother and in the ways of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin.
53.He served an dworshiped Baal and provoked the Lord, the God of Israel, to anger, just as his father had done.

°Ô½Ã¹°À» À̸ÞÀÏ·Î º¸³»±â ÇÁ¸°Æ®Ãâ·ÂÀ» À§ÇÑ È­¸éº¸±â
DATE: 2015.03.20 - 13:42

218.48.44.192 - Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.1; WOW64; Trident/5.0; NP02)


 ÀÌÀü±Û 2 Kings (¿­¿Õ±âÇÏ) 1
 ´ÙÀ½±Û 1 Kings (¿­¿Õ±â»ó) 22 (1~20)
±Û³²±â±â»èÁ¦Çϱâ¼öÁ¤Çϱâ´äº¯´Þ±âÀüü ¸ñ·Ï º¸±â

üũµÈ Ç׸ñ ÇѲ¨¹ø¿¡ º¸±â
657Simple view2 Kings (¿­¿Õ±âÇÏ) 10 Rose 2015.04.02
656Simple view2 Kings (¿­¿Õ±âÇÏ) 9 Rose 2015.03.31
655Simple view2 Kings (¿­¿Õ±âÇÏ) 8 Rose 2015.03.30
654Simple view2 Kings (¿­¿Õ±âÇÏ) 7 Rose 2015.03.30
653Simple view2 Kings (¿­¿Õ±âÇÏ) 6 Rose 2015.03.29
652Simple view2 Kings (¿­¿Õ±âÇÏ) 5 Rose 2015.03.28
651Simple view2 Kings (¿­¿Õ±âÇÏ) 4 Rose 2015.03.27
650Simple view2 Kings (¿­¿Õ±âÇÏ) 3 Rose 2015.03.26
649Simple view2 Kings (¿­¿Õ±âÇÏ) 2 Rose 2015.03.23
648Simple view2 Kings (¿­¿Õ±âÇÏ) 1 Rose 2015.03.21
647ÇöÀç Àаí ÀÖ´Â ±ÛÀÔ´Ï´Ù.1 Kings (¿­¿Õ±â»ó) 22 (21~53) Rose 2015.03.20
646Simple view1 Kings (¿­¿Õ±â»ó) 22 (1~20) Rose 2015.03.14
645Simple view1 Kings (¿­¿Õ±â»ó) 21 Rose 2015.03.13
644Simple view1 Kings (¿­¿Õ±â»ó) 20 Rose 2015.03.12
643Simple view1 Kings (¿­¿Õ±â»ó) 19 Rose 2015.03.10
642Simple view1 Kings (¿­¿Õ±â»ó) 18 Rose 2015.03.09
641Simple view1 Kings (¿­¿Õ±â»ó) 17 Rose 2015.03.09
640Simple view1 Kings (¿­¿Õ±â»ó) 16 Rose 2015.03.07
639Simple view1 Kings (¿­¿Õ±â»ó) 15 Rose 2015.03.06
638Simple view1 Kings (¿­¿Õ±â»ó) 14 Rose 2015.03.05
üũµÈ Ç׸ñ ÇѲ¨¹ø¿¡ »èÁ¦/º¹»ç/À̵¿ Çϱâ
üũµÈ Ç׸ñ »èÁ¦ üũµÈ Ç׸ñ »èÁ¦
üũµÈ Ç׸ñ À̵¿ üũµÈ Ç׸ñ À̵¿
üũµÈ Ç׸ñ º¹»ç üũµÈ Ç׸ñ º¹»ç
ÀÌÀüÆäÀÌÁö ´ÙÀ½ÆäÀÌÁö
ÀÌÀü 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20 ´ÙÀ½³¡ÆäÀÌÁö
±Û³²±â±â »õ·Î°íħ
À̸§À» °Ë»öÇ׸ñ¿¡ Ãß°¡/Á¦°ÅÁ¦¸ñÀ» °Ë»öÇ׸ñ¿¡ Ãß°¡/Á¦°Å³»¿ëÀ» °Ë»öÇ׸ñ¿¡ Ãß°¡/Á¦°Å ¸ÞÀÎÈ­¸éÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡±â